[1]姜海红.基于体验学习理论的翻译教学模式研究[J].南通航运职业技术学院学报,2016,(03):106-108.[doi:10.3969/j.issn.1671-9891.2016.03.028]
 JIANG Hai-hong.Study on Translation Teaching Mode Based on Experiential Learning Theory[J].Journal of Nantong Vocational & Technical Shipping College,2016,(03):106-108.[doi:10.3969/j.issn.1671-9891.2016.03.028]
点击复制

基于体验学习理论的翻译教学模式研究(/HTML)
分享到:

南通航运职业技术学院学报[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2016年03期
页码:
106-108
栏目:
高职教学
出版日期:
2016-09-25

文章信息/Info

Title:
Study on Translation Teaching Mode Based on Experiential Learning Theory
作者:
姜海红
南通大学外国语学院
Author(s):
JIANG Hai-hong
School of Foreign Languages, Nantong University
关键词:
体验学习 翻译教学 翻译认知能力
Keywords:
Experiential learning Translation teaching Cognitive competence in translation
DOI:
10.3969/j.issn.1671-9891.2016.03.028
文献标志码:
A
摘要:

文章分析了体验学习理论对翻译教学的启示, 并在“以学生为中心”的教学理念指导下, 探讨了体验学习

理论在翻译教学中的应用, 强调了对学生翻译认知能力的培养, 为创新翻译教学模式提供了理论依据和实

践指导。

Abstract:

Based on an analysis of the enlightenment of experiential learning theory to translation

teaching, this article, under the guidance of student-centered teaching ideas, studies the

application of experiential learning theory in translation teaching and highlights the

cultivation of students’ cognitive competence in translation, which is expected to be of

theoretical and practical value for the innovation of translation teaching modes.

参考文献/References:

[1]薄振杰, 李和庆.关于当前中国翻译教学研究的思考[J].外语界, 2011 (5) :76-83.

[2]王雨梅.论体验式英语教学的语言学理论基础[J].当代外语研究, 2012 (5) :27-31.

[3]库伯.体验学习:让体验成为学习和发展的源泉[M].上海:华东师范大学出版社, 2008.

[4]刘和平.翻译教学模式:理论与应用[J].中国翻译, 2013 (2) :50-55.

[5]范兴平, 唐友东.认知心理学理论在激发学生英语学习兴趣中的作用[J].南通航运职业技术学院学报,

2012 (3) :123-125.

更新日期/Last Update: 2019-04-09